Валютный займ должен рассчитываться по действующему курсу
Итак, под многолетними спорами и требованиями граждан, осуществивших ранее заём кредитных средств у банка в иностранной валюте, можно поставить черту.
Верховный Суд России, рассмотрев одно из дел по переводу оплаты валютного кредита в рублёвый эквивалент, встал на сторону финансового учреждения и подчеркнул, что такой перевод средств, да ещё по обменному курсу на момент совершения сделки, ущемляет права кредитодателя, так как он не может вернуть средства в полном объёме.
К такому решению высшая судебная инстанция пришла в результате рассмотрения дела, в котором заёмщица оформила ипотечный кредит в две тысячи тринадцатом году на один миллион евро в одном из банков.
В ходе изменения экономического положения в стране она не смогла выплачивать данный кредит в иностранной валюте. Поэтому обратилась в местный суд с заявлением обязать банк осуществить перевод валютного займа в рублёвый эквивалент, да ещё и по курсу тринадцатого года, когда она брала кредит, а это меньше сорока трёх рублей за один евро.
Суд учёл резкий незапланированный валютный скачок по стране, многодетность заявительницы, временные трудности с работой, и в судебном порядке обязал банк изменить валютный договор.
Однако банк обжаловал данное судебное решение до высшей инстанции. Верховный суд Российской Федерации встал на сторону финансового учреждения и указал, что возврат кредитных средств по курсу ниже существующего на данный момент означает, что кредит будет погашен не в полном размере, а это уже нарушает права кредитодателя. Решение местного суда было отменено и рекомендовано изыскать иные пути и средства для погашения кредита в полном размере.
Данное решение ВС РФ может быть истолковано нижестоящими судами как образец решения подобных судебных рассмотрений и является своего рода прецедентом. Кроме этого, одно предложение решения Верховного Суда РФ ставит всё на свои места: «Риск изменения курса валюты долга лежит на заёмщике».